Collien: [inizia parlando con Lena e le dice che poi le farà fare la domanda ai TH] Ok, i Tokio Hotel ora sono qui. Buongiorno! Ciao, ciao, ciao! Un attimo! Ciao ai Tokio Hotel. Benvenuti a voi.Ho qualcosa per voi: la scatola della lotteria. [Georg pesca una sfera - ogni sfera contiene la scritta "balla", "canta", "domanda" o "azione", gli ospiti ne pescano una e Collien dice che devono fare] Qui dentro è nascosta una bella "aktion" che dovete fare. E quale? Vediamo... Non mettetevi troppo comodi, forse vi devo fare rialzare... Tom: Sono così felice che qualcuno ci abbia ascoltato! Siamo stati i primi a dire che... Collien: Non volete fare quella 'aktion'? Tom: No, non quello. Siamo stati i primi a dire che volevamo un divano con lo schienale qui in studio. Collien: E' per voi che abbiamo rifatto tutto lo studio. Bill: Davvero? Collien: Ci stavamo chiedendo: dato che è da due anni che non vengono, c'è stato qualche problema? Sì, perchè non c'è lo schienale. Bill: Sì, era per il divanetto, vero. Non è così? Collien: La ragione per cui non siete venuti per due anni era perchè mancava lo schienale?! Bill: No, in realtà abbiamo lavorato per molto tempo all'album. Georg [che sta ancora armeggiando con la sfera]: Posso cambiarla? Bill: Perchè? Fammi vedere... Ok, cambiamola! Collien: Su, datela a me. Non si cambia più! Bill: Ora farà ancora più schifo. guarda qui. Collien: Non si vince sempre alla lotteria. C'è qualcosa di bello? Aktion [Azione]! Bill: Sembra magnifico... Collien: L'azione che dovete fare è scritta sul mio foglio. Bill: Io non lo faccio la aktion. Tom: Neanch'io. Collien: La maggior parte delle volte l'azione è un pochino imbarazzante... Tom: Ce l'aveva detto qualcuno nel backstage. Ce lo eravamo scordati... Bill: Malissimo! Collien: Ballare e cantare YMCA. Forza, venite. Io mi unisco a voi. Bill [parla con i ragazzi e si mette d'accordo su chi la fa]: Anche nella prima sfera c'era "Aktion"... Ok, ma tu devi farmi vedere come si fa. Io non lo so fare. Dovete farlo anche voi. Hey! Siete fuori? In piedi! [Bill è l'unico ad alzarsi e a raggiungere Collien] Bill: Come funziona? Collien (a Tom): E tu? Abbiamo bisogno della musica... [Ci provano, ma Collien non si decide ad insegnare le mosse a Bill - Georg e Tom si fanno furbi e vanno a pescare un'altra sfera] Bill (scappa al suo posto): E' stato super!!! Collien: Oppure... Ok, prendiamo un'altra aktion... Georg: E' sempre la stessa! Al massimo di diverso puoi cantare... Tom: Ci sono: 'canto', 'ballo', 'canto' e 'aktion'. Collien: Sì, abbiamo 4 categorie: canto, ballo, azione o domande. Georg: O tutte insieme. Collien: Ok, se non volete ballare facciamo le domande. Domanda #1: 'Avete mai infranto la legge?' Dovete rispondere tutti. Bill: Sì. Collien (guarda i Gs): Anche voi due! Gustav: Mai. Georg: Essere fotografati dall'autovelox vale? Collien: Sì, anche. Georg: Ok, allora sì. Collien: Allora sì... (ai gemelli) Voi mai? Tom: Credo che fossimo troppo giovani quando abbiamo cominciato a bere alcolici... Collien: Oh sì, l'ho sentito. Che ragazzacci siete! Com'è andata? Tom: Proprio tu lo dici! Mi ricordo a quell'afterparty degli Echo... Se fossi in te non ne vorrei parlare... [Ridono] Io c'ero. Non è stato tanto bello, no? Collien: No, ehm... Io ero maggiorenne. All'età di 13 anni voi avete bevuto alcolici, fumato canne e preso pillole... E se avete fatto altro, non voglio saperlo. Bill: Quello era sul giornale? Collien: Sì. Vi siete fumati altre volte o...? Tom: Le nostre cavolate le abbiamo fatte. Bill: Sì. Abbiamo fatto delle merdate. Non me lo ricordo.... Collien: E' vero?! Tom: Quello era il peggio, suppongo. Ho bevuto alcolici a 15 anni e ho infranto alla grande la legge. Non è stato un bel periodo... Collien: Sì, era un brutto periodo, ma qusto non vi giustifica. Quindi è vero che tutti voi...? Bill: In realtà non credo che sia così inusuale. Sono sorpresissimo che tutti dicano: 'Oh, a 15 anni l'alcol non lo potevo neanche...'... Sinceramente: chi non l'ha fatto? Non siamo cresciuti in città, ma in un paese. Lì non c'è niente, quindi cominci a fare cose del genere... Collien: Avete sbagliato alla grande! Bill: Sì, infatti non sto dicendo che abbiamo fatto bene. Però l'abbiamo fatto... Collien: Ok, chiediamo al pubblico: chi di voi a 13 anni ha fumato una canna o bevuto alcol? Bill: Nooo. Io parlo solo di alcol! Chi di voi non ha mai bevuto alcolici prima dei 15 anni? Ok. Sì, sì. Guarda: tutte le mani alzate. Collien: Ok, abbiamo chiarito. Bene, non siete gli unici... Ed ora diamo un'occhiata al vostro nuovo singolo. La sua versione tedesca si chiama "Automatisch". I Tokio Hotel. Vediamo. Collien: "Automatisch" dei Tokio Hotel! Il video sembra costoso. Quanto è costato? Bill: Ohhh. Per un anno non guadagneremo un centesimo. Collien: Bhè, fabbricatevi i soldi. Bill: Sì, dobbiamo farceli noi. Collien: La pubblicazione dell'album è internazionale, quindi guadagnerete parecchi soldi. Bill: Lo spero. Collien: Di che cifre si parla per un video come questo? Bill: Il video? Una marea di auto sportive, in ogni caso... Collien: La sparo: 800.000 euro? Bill: No. Tom: Molto vicino. Collien: 700.000. 600.000, 500.000 ... Bill: Senza dubbio è stato il video più caro che abbiamo fatto. Sì. Collien: Abbiamo appena visto il video. Ma non siete comunque alla #1! Tutti pensavano che nelle classifiche sareste schizzati subito alla #1 ed invece siete alla #5. I Rammstein sono alla #1. Forse avreste dovuto girare un porno? Tom: Sì, assolutamente. Bill: Avevamo deciso: 'La prossima volta ci spoglieremo'. Ma sfortunatamente non c'è nessuno che voglia vedere una cosa del genere. [ride] Collien: O girarlo a fine concerto dopo che le telecamere si sono spente. Con tutte le cose che fate dopo... Tom: Hai ragione. Abbiamo già abbastanza materiale. Si tratta solo di fare i tagli nei punti giusti... Collien: Forse questo vi manderà alla #1. Vi irrita il fatto di non essere alla #1 con questo video? Non era una cosa che non vi aspettavate? Bill: No. Questa non è una cosa che ci si aspetta... Collien: Io sì. Bill: Appunto. Se lo aspettano gli altri. Noi no. La Germania è uno dei pochi Paesi in cui ancora vengono fatti uscire i nostri singoli. Negli altri Paesi c'è solo l'album e, se ci fai caso, tutta l'attenzione è sull'album. Viene data molta più importanza a quello. Tom: Sì. E in Germania non c'è più la tradizione di comprare il singolo. Si passa al download - anche nelle classifiche. Ad essere sincero, non è una cosa che mi piaccia molto... Collien: Quindi l'album sarà alla #1. Bill: Non lo sappiamo. Georg: Se tu ne avessi comprato uno oggi... Tom: Esatto. Io spero che... Collien: Ho pensato: 'E se me ne danno uno loro gratis?' Bill: Te ne do uno in omaggio se ne compri uno. Collien: Ma a quel punto ne avrei due... Tom: Il video è stato troppo costoso. Non possiamo dartene uno gratis. Collien: Eccone lì uno [guarda quello sul tavolo]. Quello lo porto via con me. Tom: Quello è solo una riproduzione. Collien: Cavolo! Allora devo comprarmelo... (a Gustav e Georg) E voi due non avete detto niente. Che strano, non lo fate mai... Georg: Io parlo in continuazione, sei tu che non mi ascolti. Collien: Non ti dà fastidio fare sempre la parte di quello che sta zitto? Georg: No, perchè? Gustav: Per niente. Tom: Quella era cattiva. E' stato un colpo basso! Collien: Voi due praticamente non vi si è visti nel video! [I Gs sospirano ç_ç] Bill: Bhè, sono entrambi sulla cover. Vero? Collien: Oh, che gentile... [I TH ridono] Collien: Ma avrete pur qualcosa di cui parlare... Aspetta un attimo: non sono sulla cover! Georg: Grazie per non aver nemmeno guardato il nostro album. Collien: Ve l'ho detto: ancora non l'ho comprato. Ma presto lo guarderò per bene. Il fatto è che non siete sulla cover, così come non comparite nel video e non parlate. Georg: Ci stiamo preparando a lasciare la band. Bill: E' finita... Collien: Ok, è finita. Vi separate. Voi siete i Tokio e loro sono gli Hotel. Bill: Esatto. Finora non sapevamo come fare a dividerci. Collien: Ma vi fa male. Avete entrambi così tanto successo... Io resterei con loro. Bill: Ma quanti bassisti e batteristi solisti si trovano in giro? Dovete cambiare. No, non preoccupatevi! [Bill ride] Collien: Sono esaltatissima. Abbiamo molte altre interessanti domande per voi. Collien: Il pubblico chiede, le star rispondono! E dal momento che ora ad esserci qui sono i Tokio Hotel, suggerirei ai Tokio Hotel di rispondere. Allora, uhm... Credo che anche Lena abbia una domanda, no? Lena: Sì. Collien: Cosa vuoi sapere? Lena: Ho sentito che Tom dovrebbe suonare il piano. Tom: Esatto. Lena: E volevo sapere da quanto prendi lezioni. Tom: Vorrei aver preso lezioni! Ad essere sincero, più o meno ho imparato da solo e sicuramente non sono un super pianista. L'unica cosa è riesco a... Georg: Smettila di gasarti in continuazione! Tom: Sì, lo so, è l'unica cosa in cui non mi destreggio alla perfezione... Però è veramente l'unica. Lena: Allora suonerai? Tom: Cosa, scusa? Lena: Suonerai in tour? Tom: Uhm, sì... Dipende... Bill: Oh! Oggi è la prima volta che fa una promessa del genere! Da ora, ogni volta, gliela ricorderemo. Tom: ...Dipende da quanto tempo ho per provare. Direi che ancora in uno, due giorni potrebbero bastare... [Il pubblico ride] ...Poi vediamo come va. Collien: Non diventate tutti chiacchiericci laggiù perchè adesso abbiamo una domanda dal nostro pubblico qui. (alla ragazza in parte) Ti spiace leggerla? Ragazza: Non pensate che perderete le vostre fan col tempo perchè non siete più solo in Europa? Collien: E allora?! Diteci, su! Bill: Bhè, quando siamo in Europa... Tom: ... anche la Germania è in Europa. Bill: Naaa. Alla fine, voglio dire... Noi facciamo il possibile per essere ovunque e ti posso assicurare che arriviamo anche a dormire una sola ora a notte solo per essere un po' ovunque! Georg: Ahwww. [Collien ride] Bill: Alla fine noi proviamo ad essere ovunque e credo che in qualche modo ce la stiamo facendo. Lo speriamo, per lo meno. E sì, facciamo del nostro meglio. Collien: Bhè, in realtà a me sembrate ben riposati... Bill: Oh, grazie! Tom: Bello. Collien: Cos'è quello? Ah. Vuoi leggerlo? Tom (a Collien): Comunque, da qui riesco a vederti sotto alla gonna... Ragazza: In che posti vi depilate? Bill: Chi si depila? Tom: Dove ci depiliamo? In tutti i posti dove si depila anche Collien - perchè da qui la vedo bene... Collien: Quindi parli delle gambe... (ad un'altra ragazza in parte) Vorresti leggere questa, ti spiace? In ogni caso ci terrei a specificare che queste domande non sono mie. Ragazza: Vi è mai capitato qualcosa di imbarazzante mentre stavate baciando qualcuno? Bill: Mentre baciavamo? Qualcosa di imbarazzante? Che genere di cose imbarazzanti possono capitare a uno mentre bacia?! Collien: Apparecchi che spuntano, cose che ti escono dalla bocca... Che ne so... Georg: Parli per esperienza? Bill: No. Non a me. Non direi. Gustav: Nemmeno a me. In ogni caso bacio raramente... Tom: Georg non ha ancora baciato nessuno, quindi non può parlarne più di tanto... Collien: Lo sta ancora aspettando. (si gira verso il pubblico) Qualcuna è interessata? Bill: A qualcuna interessa prendersi al verginità di Georg oggi? Collien: Nessuno? Nessuna è interessata? Ma non è possibile... Allora, prossima domanda, per favore! (apre il bigliettino) Oh oh. Ragazza: Oh no... Collien: Vuoi che la legga io? Ragazza: Sì. Collien: La mia domanda è per tutti i Tokio Hotel. Chi ce l'ha più lungo? Bill: Bhè, che domanda è? Che ore sono? Ad essere sincero sono contento di non aver mai visto nudi questi due oltre la parte superiore... E non mi interessa nemmeno! Quindi non... Tom: Ma restando tra gemelli, direi che quello meglio equipaggiato sono io. Collien: I gemelli non dovrebbero averlo uguale? Bill: La questione è che ci si può anche arrivare da soli: sono di alcuni centimetri più alto di Tom, quindi per me tutto è di alcuni centimetri più... Collien: Ah, capisco. Tom: E questo peggiora solo le cose! E' di qualche centimetro più alto, ma ha il pene più piccolo! Bill: Ma forse è perchè tu sei di 10 minuti più grande di me e, nel mio caso, servono 10 minuti in più perchè cresca e si metta alla pari... Tom: Questo è possibile. Bill: Dovremmo... Collien: Non immergiamoci troppo nel discorso... Georg: Il tuo sta ancora crescendo? Tom: Anch'io spero tutti i giorni che smetta perchè sto iniziando a spaventarmi, ma... Niente. Ok, prossima domanda! Collien (apre un altro biglietto): Oddio. (alla ragazza in parte) Questa la leggi tu? Bill: Bhè, non può essere peggio di prima, no? Collien: No. Ragazza: Ai fan sembra che la band si stia dividendo in due gruppi. Che dite a riguardo? Bill: In due gruppi? Bhè, direi che io sono estremamente escluso da... tutti. In realtà direi che un gruppo sono solo io e l'altro sono da loro. Collien: Siamo noi ad aver fondato la band! Buttiamo fuori gli altri! Bill (a Collien): Poi ci diamo alle danze come abbiamo fatto prima. Collien: Sì, come prima. Siamo stati super... Ok, una domanda a Gustav: come hai fatto a mettere su tanti chili? [Ridono] Bill: Questa è una bella domanda!!! Per una buona volta vorremmo saperlo tutti, Gustav. Una volta eri così carino! Che è successo? Tom: Un tempo eri un ragazzino tanto dolce... Gustav: Com'ero minuto... Esatto. Uhm... Bill: Bhè, io direi che c'era semplicemente troppa pizza in giro. Collien: Credo perchè passate troppo tempo in America e lì il cibo è grassissimo! Gustav: Esatto. Proprio quello. Troppo in America, troppo fast-food. Collien: Visto? Tornate in Germania e qui il cibo è migliore! Tom: Sul serio: mangia troppo, tutto qui. Collien: La mia prossima domanda è: "Miei cari ragazzi dei Tokio Hotel, il vostro album è disponibile in versione 'normale', 'deluxe', 'super deluxe con DVD e bandiera' e 'super deluxe edizione limitata'. E' esatto?" Tom: Non sono sicuro che tu l'abbia elencati nel modo giusto: c'è un'edizione per fan - che è uscita benissimo, tra l'altro - e contiene anche una bandiera; poi ci sono la 'deluxe' e la 'standard'. Bill: Esatto. Collien: Quindi niente 'super deluxe'? Niente 'super deluxe edizione limitata'? Bill: Già, c'è solo quella con la bandiera. Non c'è una 'super deluxe limitata' con bandiera e una 'super deluxe limitata' senza bandiera. La bandiera c'è sempre. Collien: Ma questo è quello che c'è scritto qui... Tom: Sono indubbiamente tutte super! Bill: Sì, quello lo puoi dire anche per tutti i CD! Tom: Sì. C'è una 'Super standard' e una 'Super deluxe'. Collien: E la 'Super deluxe con la bandiera'. Bill: Esattamente. Collien: E con quella voi...? Tom: Bhè, c'è... Dov'è...? Bill: Bhè, sul booklet c'è Tom che regge una bandiera. E' la stessa bandiera che Tom ha in mano lì. Le ha personalmente toccate una per una e le ha inserite nella scatola del CD. Collien: Che gesto carinissimo da parte vostra... Tom: Ma anche la scatola è venuta benissimo! E' una scatola bella grande e ha pure un'altra cover. Collien: Quindi la cosa migliore da fare è comprare tutte le versioni. Bill: Sì. Tutte le versioni in tedesco e tutte quelle in inglese. Collien: Ah. Tom: Bhè, nella scatola c'è anche l'edizione deluxe, non trovi solo la bandiera. Bill: No. C'è pure un album. Collien: Sono confusa. La versione inglese la si può comprare anche in Germania? Bill: Sì, credo che tu possa prendere entrambe le versioni. In ogni Paese le dovresti trovare entrambe. Collien: Capisco. Quindi si può prendere anche la versione tedesca in America? Bill e Tom: Sì. Collien: E c'è anche una versione francese e una spagnola? Bill: No, già ne ho abbastanza di queste due. Ho dovuto impararmi talmente tanti testi... Pubblico: Ohhhh. Collien: La vita non è facile per una star mondiale, vero? Bill: In effetti devo dire che per me è anche molto facile: quando l'ho cantata una volta, l'ho imparata. Però ora stanno diventando un po' troppe... Quando canti anche le canzoni vecchie in tour, un giorno avrò bisogno di un gobbo. Collien: Sì, grandioso suonare col gobbo! Allora, che fate nelle prossime settimane? Bill: Uhm, che c'è... Domani siamo al "Wetten, dass...?". Collien: Siete ancora nervosi per una trasmissione o nel frattempo vi siete abituati? Bill: No, siamo ancora nervosi. Lo si è sempre. Collien: Non è che fate: "Pfui, il Wetten, dass..."... Tom: La scorsa notte non sono riuscito a dormire. Collien: Per Viva Live, certo. Bill: Per Viva Live. Tom: Sì, ma solo perchè sapevo che presentavi tu. Collien: E' davvero molto gentile da parte tua. Nemmeno io sono riuscita a dormire perchè sapevo che ci sareste stati voi. Tom: Detto così suona come una bugia. Collien: No, sul serio. Ero serissima. Ma sfortunatamente ora ve ne dovete riandare. Bill: Oh no. Tom: Merda. Collien: Siete liberi di rimanere se volete. Cacceremo gli altri ospiti... TH: Ok. Collien: Ora tocca alla pubblicità. Vediamo se dopo sarete ancora qui. In ogni caso, facciamo un applauso ai Tokio Hotel!
BìBì,ci conosciamo da quando siamo nati..i nostri fratelli pure..ma loro sono sempre stati amici,e noi invece nn ci siamo cagati per TANTO,forse TROPPO tempo!!ma da quella sera (19-09-09)tutto tra noi è cambiato..ci siamo parlati,e finalmente abbiamo capito che siamo fatti della stessa pasta!!siamo uguali in tutto e per tutto.. certo,ci sfottiamo sempre..ci piacchiamo..ci abbracciamo..ci incazziamo..ci picchiamo ancora..ci riempiamo di nomi..e poi ci abbracciamo di nuovo.. come detto prima,alla fine ci conosciamo da solo 2 mesi,e quindi,potrà sembrare strano agli occhi di chi legge queste parole..ma.. TI VOGLIO TANTO BENEEE.. e solo noi,sappiamo come è la realtà delle cose!! ciao BìBì,sarai il my miglior friend per sempre!!(ahahah..) MuMu..
..IL DAMIGELLO..
io e °°Dana°° = sisters.. hihi..<333
0 replies since 13/10/2009, 18:53
Jump ------------ =Wilkommen in Hotel= =Iniziativa del forum= =Pubblicizza la tua FF= =_WeR_= =Hot= =Twincest= =Romantic= =One shot= =Funny= =Ff a più mani= = DBS [die besten Schriftsteller]= =Altre ff= =English fan fiction= =Fan Fiction Terminate= =Salottino & Spetteguless= =Magazzino...= =Fan club= =Sondaggi!!!= =News tokiohotel= =Gallery= =Media= - Scrittrici - Iscrizioni scuole - proposte DBS - accettate - rifiutate =Scuola Writers= =Scuola di tedesco= =Scuola Grafica= =Spam e affilazioni= - Affilazioni =Sfide & Contest= - Contest - Nostre foto - Richiesta Grafica - FF concluse - Sezione staff!! - Meet utenti - Cambio nick - C2 -Centro consigli- - Gemellaggi - Altro sui fun club - =Vintage= le ff che ti restano nel cuore - Completate - Bill's zimmer - Tom's zimmer - Gustav's zimmer - Georg's zimmer - DBS ft ... - Twins's home - DBS ft DBS - =Fan Club del Forum= - [Uppa quando vuoi] - Abilitazioni - Photoshoot - Fotomontaggi - meet&greet - Candids & Interviews - Tv CHANNEL - Fan video - Music Video - Making of video - Downloads =Valutazioni= - Valutazioni completate - Contest terminati - English lessons - Presidi - Livello Semplice - Livello Avanzato - Esami - Tom's Blog - Assenze - Ep 1-54 [1° stagione]
Credits
Copiright
Valutazioni
Questo forum è pubblicato sotto una
Licenza Creative Commons .
Pertanto, è vietato prelevare materiale senza
previo consenso della Founder.
Per aggiornare ci si impiega tempo..
abbiate almeno il buon senso di creditarci.
Affilati
TWINS